最近,《最终幻想7:重制版》导演Naoki Hamaguchi在采访计划中谈到了重制游戏的设计方向。他说,这个时代完全不同,我们必须从发展开始时考虑全球受众。
Naoki Hamaguchi说,游戏开发包含许多元素,我们将对从故事到游戏演示的每个细节的不同地区进行详细的道德评论。在当今世界,投入时间和资源以确保我们的工作不会成为任何人的负面情绪的来源至关重要。
当发布《最终幻想7》的最初发布时,它主要是为日本市场建造的。随着其受欢迎程度的提高,其影响力逐渐扩大到世界。但是现在,我们将全球玩家从创作开始时就考虑了,而不是首先关注日本市场,然后让游戏的影响力自然传播。从这个意义上讲,我们已经处于一个完全不同的时代。

作为日本创作者,我们自然会首先用日语发展,然后将其转化为其他语言。在本地化期间,有时会调整表达方式以适合不同的文化背景。但这需要极大的谨慎:对原始作品有深刻感受的玩家通常敏锐地意识到日语版本和翻译版本之间的细微差异,并询问为什么会进行一些更改。这是需要在游戏创作中不断平衡的挑战。
更多内容:最终幻想7:重生特别最终幻想7:重生论坛





























